martes, julio 04, 2006

Postular de invierno Ufms 2006.




"Este ejercicio es dedicado a todos

mis queridos Alumnos."


LENGUA EXTRANJERA – ESPAÑOL.
Ufms. – 2006i. Biológicas – Prova A 4.
Mañana – Maestro: K@rl.

Lea el texto abajo y conteste a las
preguntas del trece al diecisiete.


01 Ayer se presentó en Madrid la campaña "La ropa que favorece a todo el mundo", que pretende lograr que la producción, transformación y comercio del algodón y los productos textiles sea más ecológica, social y solidaria. El promotor de esta iniciativa es la importadora de productos de Comercio Justo IDEAS (Iniciativas de Economía
05 Alternativa y Solidaria
), que ha contado con el apoyo de una plataforma formada por organizaciones de distintos ámbitos como son la Confederación de Consumidores y Usuarios ( CECU ), CC. OO. (Confederación Sindical de Comisiones Obreras) , Ecologistas en Acción, Madre Coraje y SETEM (Servicio al Tercer Mundo. La organización no gubernamental ).
Esta campaña quiere concienciar a la sociedad sobre la situación laboral, social y ambiental en el sector productivo del algodón y textil, explicó en rueda de prensa la coordinadora
10 de la campaña, Carola Reintjes.

-------Asimismo*, busca inducir a un consumo
responsable y un comercio más justo de ropa ofreciendo alternativas ecológicas, sociales y solidarias. Reintjes enumeró diferentes razones por las que se debe consumir responsablemente el algodón y destacó el gran impacto a escala mundial, ya que este sector involucra a más de 100 millones de campesinos en todo el mundo.
15 También denunció el enorme crecimiento del algodón manipulado genéticamente y el uso desmesurado de pesticidas y de agua, a la vez que el abuso de las corporaciones transnacionales que tienen sus sedes en países del sur, aprovechándose de la permisividad *

de las leyes en estos países, sus bajos salarios y las exenciones de impuestos.
20 Otro de los propósitos de la campaña es fomentar el respeto a los Derechos Humanos y laborales, así como combatir* la explotación laboral de la infancia. "Intentamos mitigar las diferencias norte y sur, trabajamos en defensa de los trabajadores aunque es difícil ya que son países como Estados Unidos, China e India, donde existen grandes problemas con los derechos laborales", señaló Anni Yumi Joh, de SETEM.
25 "La ropa que favorece a todo el mundo" quiere fomentar la producción local y los productos ecológicos que no lleven transgénicos.
El comercio justo debe garantizar la
igualdad entre el hombre y la mujer para que se respeten los derechos fundamentales. Hacemos un llamamiento al consumo con conciencia
”, dijo Yumi Joh.
(http://www.consumer.es/web/es/solidaridad/
2006/04/20/151181.php)

13. Según el texto, la campaña “La ropa que favorece a todo el mundo”,
(001) cuenta con la colaboración de la importadora de productos de Comercio Justo IDEAS, la Confederación de Consumidores y Usuarios (CECU), Ecologistas en Acción, además de otros.
(002) tiene como meta hacer con que las empresas practiquen un precio más favorable en la venta de productos textiles en países como Estados Unidos, China e India, puesto que son grandes productores.
(004) está preocupada por la situación laboral, social y ambiental debido al gran crecimiento del algodón manipulado genéticamente y el uso incontrolable de pesticidas y de agua.
(008) busca combatir la explotación laboral de la infancia en países donde la misma es usual.
(016) denunció el abuso de las corporaciones transnacionales que sacan provecho de la permisividad de las leyes, los bajos sueldos y las exenciones de impuestos en los países productores del algodón.

14. De acuerdo con el texto, señale la(s) alternativa(s) correcta(s).
(001) La campaña tuvo lugar en Madrid
puesto que España es la gran productora de productos textiles.
(002) Además del algodón existen pieles que pueden ser usadas como alternativas ecológicas en la confección de ropas.
(004) Lo ecológico presenta un mayor grado de preocupación porque los países productores de
algodón pueden quedarse sin agua potable debido a la contaminación por pesticidas.
(008) Más de cien millones de personas, en todo el mundo, participan en el proceso de producción del algodón.
(016) La campaña busca combatir* los productos transgénicos usados en la confección de ropas, a la vez que ofrece alternativas ecológicas, sociales y solidarias.

15. Teniendo en cuenta el texto, elija la(s) alternativa(s) correcta(s).
(001) El verbo mitigar (línea 22), puede ser reemplazado por el verbo disminuir, sin cambiar el sentido de la frase.
(002) El verbo fomentar (línea 26), es sinónimo de promover.
(004) El sentido del verbo lograr (línea 2), en la lengua española, es equivalente en la lengua portuguesa.
(008) El verbo aprovechándose (línea 18), está conjugado en participio y va seguido del pronombre reflexivo.
(016) La mayoría de los verbos se presentan conjugados en el pretérito imperfecto de Indicativo, por ejemplo: presentó (línea 1), explicó (línea 9), denunció (línea 15) y señaló (línea 24).

16. En el texto “(...) China e India (...)”, línea 23, los términos se presentan unidos por una conjunción coordinante. Considerando las reglas de eufonía de las conjunciones en español seleccione la(s) alternativa(s) correcta(s).
(001) Eran ocho o nueve personas.
(002) Las Colonias Americanas tenían mucha plata u oro.
(004) India e China son países productores de algodón.
(008) Café y yerba mate beberán los invitados.
(016) Italia y Inglaterra tienen buenos equipos de fútbol.

17. Señale la(s) opción(es) que sólo contiene(n) palabras que forman parte del mismo campo semántico de las ropas de vestir.
(001) bufanda, calzoncillo, polleras.
(002) jersey, calcetines, medias.
(004) chándal, sujetador, pantalones.
(008) chirimoya, saco, cazadora.
(016) braga, bombacha, pendiente.

  • * combatir =batalhar - combate - combater - entrebater-se - guerrear - rebater
    * asimismo = adv. assim mesmo, também.
    * permisividad = f. Tolerancia excesiva:
  • &º La excesiva permisividad de sus padres es negativa para él.
    &º fís. En el campo eléctrico, cociente de dividir la inducción entre la intensidad.

>>>>>>>>>Gabarito:
>>>>13. 028
>>>>14. 024 {- 016 }*
>>>>15. 007
>>>>16. 011
>>>>17. 007


>>>>http://www.karl0beso.blogspot.com

>13. 028 >14. 024 >15. 007 >16. 011 >17. 007


LENGUA EXTRANJERA – ESPAÑOL.
Ufms. – 2006i. Exactas – Prova A 4.
Mañana – Maestro: K@rl.

Lea el texto abajo y conteste a las
preguntas del dieciséis al veinte.

01 Año 2050. El mundo ha cambiado enormemente y, como es habitual, es difícil convenir si lo ha hecho para mejor o para peor. Pero es innegable que el cambio ha sido profundo, aunque no imprevisto. En la primera década del siglo Brasil experimentó cambios políticos que le condujeron a desarrollar una verdadera Unión de
05 Países Latinoamericanos, que hoy, consoli-dada, representa un mercado común, contiguo y continuo de más de cuatrocientos millones de consumidores, en su mayoría hispanohablantes, ya que el proceso acentuó la tendencia ya desarrollada en Brasil hacia la extensión del aprendizaje del español.
Estados Unidos [EE. UU.] es ahora un país bilingüe. La emigración latinoamericana
10 continuó creciendo de manera imparable durante las últimas décadas y el poder adquisitivo de la antigua minoría hispana (hoy no se puede hablar de minoría ) aumentó exponencialmente, contribuyendo de forma decisiva a la extensión del español.
Todo ese tránsito hasta la situación de hoy determinó también la actitud de los europeos y los asiáticos hacia el español, hasta convertirlo hoy en una lengua imprescindible para muchos
15 de ellos. Hoy, en el 2050, millones de personas necesitan aprender español y encuentran respuesta a su demanda en los cursos ofrecidos en Florida y California, en México, Cuba y Argentina. Pocos, por desgracia, deciden estudiar en España.
También la música en español se produce y se graba en Estados Unidos, hacia donde
20 emigran todos nuestros autores de éxito.
El cine en español se encuentra también cómodo en el otro continente, donde copa* ya el 50% de las producciones. El cine producido en España compite ahora en los certámenes internacionales en los espacios dedicados a “otras nacionalidades”.
Las publicaciones en español se editan ahora en un país que hace cuatro décadas era
25 percibido como país de habla inglesa.
En definitiva, nada ha ocurrido que no hubiera sido previsto por sociolingüístas, demógrafos o analistas políticos en los primeros años
del siglo. Nada que no hubiera sido anunciado
por algunos medios y revistas.
En su despacho, un rancio hidalgo español, dedicado a la política, se retuerce pensando en
30 el triste papel que en este panorama le corresponde al país que, como le gusta decir, fue la cuna del español, olvidando que hubo un tiempo en que fue posible adoptar las medidas necesarias para que España no quedara alejada de ese proceso y preterida a la posición de arcaica referencia que hoy ocupa.
( José Ortega y Gasset. Meditaciones del
Quijote in Cuadernos Cervantes de la
Lengua Española. Año 42, 2002
)

16. De acuerdo con el texto:
(001) para mediados del siglo XXI muchos la tinoamericanos estarán viviendo en Estados Unidos.
(002) con el aumento del número de brasileños que hablará español, la Unión de Países Latino- noamericanos se consolidará y representará un mercado común, en su mayoría, hispanohablantes.
(004) en este siglo, Brasil pasará por cambios políticos que le pondrá al frente del Mercado Común Latinoamericano.
(008) los cambios habrán ocurrido de forma inesperada y plantearan muchos desajustes al mercado Latinoamericano.
(016) a mediados del siglo XXI Brasil será un país bilingüe.

17. Según el texto:
(001) hacia los años 2050, Estados Unidos ya habrá abierto sus fronteras a los emigrantes
latinoamericanos.
(002) Estados Unidos, se transformará en un país bilingüe, donde se hablará inglés y portugués.
(004) con el aumento de la emigración de latinoamericanos a los Estados Unidos, éstos dejarán de ser una minoría étnica.
(008) para los años 50, en Florida y California se hablará la misma lengua que ahí se habló en el inicio del período colonial, o sea, el español.
(016) el español también habrá logrado más espacio entre los europeos y los asiáticos, el idioma se hará imprescindible.

18. Para Ortega y Gasset:
(001) a mediados del siglo XXI los cantantes hispánicos podrán grabar sus músicas en Estados Unidos, puesto que por ahí estarán los autores de éxito.
(002) habrá un premio Cervantes para los gran- des productores de cine del mundo hispánico.
(004) así como hoy, para el futuro ya no necesitaremos importar de España libros, y tampoco herramientas informáticas en español.
(008) todos los cambios que ocurrirán a lo largo de estos años ya habrán sido previstos por estudiosos, sean de la lengua o de otros ámbitos.
(016) Estados Unidos dejará de ser percibido como país de habla inglesa.

19. En la oración “El mundo ha cambiado enormemente y, como es habitual, es difícil convenir si lo ha hecho para mejor o para peor.” (líneas 1 y 2), considere la(s) alternativa(s) correcta(s).
(001) La forma verbal ha cambiado pertenece al modo subjuntivo.
(002) Si es una conjunción condicional que expresa hipótesis.
(004) O es una conjunción coordinada disyuntiva.
(008) El artículo definido neutro lo se refiere al responsable por las mudanzas ocurridas en el mundo.
(016) Hecho y hacido son las dos formas de participio del verbo hacer.

20. Seleccione la(s) alternativa(s) correcta(s):
(001) “Pero es innegable ( ... )” ( línea 2 ), la conjunción subrayada puede ser sustituida por mas, sin alterar el sentido de la frase.
(002) “( ... ) hacia donde ( ... )” (líneas 19 y 20), si reemplazamos la preposición subrayada por hasta damos otro sentido a la frase.
(004) “( ... ) como le gusta ( ... )” (líneas 30 y 31), el término que está subrayado es un pronombre complemento directo.
(008) Las formas verbales hubiera sido previsto (línea 26) y hubiera sido anunciado (líneas 27 y 28), la desinencia verbal ____era – hubiera puede ser sustituida por la forma _____se – hubiese, puesto que el
pretérito imperfecto de Subjuntivo admite las dos formas.
(016) 2050 el numeral cardinal se escribe: dos mil y cincuenta.

* copar = vtr. abarcar, dominar, & copa la atención = abarcar a atenção, & copa una lista de éxitos = dominar uma lista de sucessos.,
(Mil) tomar.

>>>>>>>>Gabarito:

>>>>16. 003
>>>>17. 020
>>>>18. 025
>>>>19. 006
>>>>20. 011

>>>>16. 003>>>>17. 020>>>>18. 025>>>>19. 006>>>>20. 011


LENGUA EXTRANJERA – ESPAÑOL.
Ufms. – 2006i. Humanas – Prova A 4.
Mañana – Maestro: K@rl.

Lea el siguiente texto y conteste a las
preguntas del veintiuno al veintiocho.

Amar es comunicarse y compartir.
01 Amar es darse al otro, comunicarse, desearse y compartirse desde la realidad de quiénes somos. Supone esfuerzo y mimo, confianza y una cierta incondicionalidad ante el proyecto de esa relación. Es un continuo, y casi siempre se mani-fiesta con vocación eterna, no coyuntural. Pero el enamoramiento profundo y apasionado, sin embargo
05, es un pico de explosión que no parte de quiénes somos en realidad sino de unos seres mutuamente idealizados por una relación muy intensa. Esta situación idílica lleva incorporada su fecha de caducidad, porque el estado de tensión que genera y la suma dedicación que exige no pueden perpetuarse a lo largo de los años. Cuando
hablamos de enamoramiento siempre lo asociamos a otra persona y sin embargo ésa es sólo una
10 forma más de am♥r. Tal vez ese enfoque sea el que nos responda por qué hay personas que nunca o sólo en su juventud recuerdan haberse sentido enamoradas. Y es que para enamorarse de alguien, hay que tener los poros de la piel abiertos a los paisajes, a las personas que nos rodean, a los sentimientos .... Quien sabe reaccionar ante la frustración y el sufrimiento, está mejor preparado para la flexibilidad y apertura
15 mental y emocional que el am♥r necesita para brotar. En resumen, para poder enamorarse de alguien hay que amar la vida, mostrar interés por lo que acontece a nuestro alrededor, tener ganas de saber, de crear, y aferrarse a la vida apurándola como hacemos con la última gota de agua cuando nos morimos de sed. Puede ser un
planteamiento radical, porque a veces es el am♥r lo que nos permite acceder a todo un mundo de
20 percepciones ya olvidadas pero también es cierto que muchos lamentan no haber estado "preparados" cuando el amor llamó a su puerta. Porque la respuesta al amor exige una disposición emocional, un atrevimiento, la asunción del riesgo de fracaso de la relación.
En cualquier momento, independientemente de nuestra edad y situación emocional, enamorarse
25 entra dentro de lo posible. Entrar en amores está muy relacionado con la estructura afectiva de las personas, que se ha ido tejiendo en función
del tipo de afectos vividos con personas de gran
significación emocional, preferentemente del medio familiar. En cada enamoramiento están presentes, si bien de forma oculta, los modelos y expectativas que arrastramos desde nuestras experiencias
30 afectivas más tempranas. Muchas relaciones fracasan porque se repiten inconscientemente modelos de relación que no funcionaron o porque se esperaba que la persona amada llenara vacíos heredados de una experiencia insatisfactoria de otras relaciones familiares o amorosas. Cuántas veces hemos oído lo de "si lo sé, no me caso". Pero, ¿qué es lo que había que saber? Un tanto toscamente expresado: que la otra persona no es
35 el príncipe azul ni la mujer – madre perfecta que nos imaginamos cuando surgió el amor. Aunque haya excepciones, casi nadie responde del todo a las expectativas que suscitó en el otro mientras duró la fase de enamora-miento, porque somos seres humanos, y por tanto, imperfectos y bien distintos de la persona idealizada que el otro creó en su mente cuando se enam♥ró.
¿Gestionar el am♥r?
40 Hay quien se enamora con frecuencia y de distintas personas por poco tiempo, mientras que otros y otras confiesan no haberse enamorado nunca o haberlo hecho sólo una vez y para toda la vida. El am♥r pertenece al campo de los sentimientos, a las emociones difícilmente explica-bles con los argumentos de la razón. El amor
hace inexplicable al ser humano y ahí reside su grandeza: continúa siendo un misterio a pesar de
45 los intentos de comprenderlo que el ser humano ha emprendido a lo largo de los siglos. Cuando una persona dice a su enamorado "vida mía" siente que el otro es su vida, el compendio de sus aspiraciones emocionales. Pero ahí reside el riesgo: hay que soñar, pero esperarlo todo de la otra persona equivale a arriesgarse a la decepción. Ahí está la clave del fracaso de muchas parejas. Antes de adquirir un compromiso formal, conviene
50 enfriar un poco los ánimos, bajar al terreno de lo real y estudiar a la otra persona, ensayar una relación que nos permita conocer a fondo a nuestro amante, delimitar su manera de pensar, de comportarse en la cotidianeidad, su modo de
percibirnos como personas, lo que espera de nosotros y lo que podemos darle para hacerle feliz y consolidar nuestra relación de pareja. [...]

Extraído de Internet: www.consumer.es

21. De acuerdo con el texto:
(001) la pasión se define como un estado de enamoramiento profundo que puede generar sentimientos negativos puesto que no siempre se trata de un sentimiento correspondido. De este modo, es la causa de muchas frustra- ciones y sufrimientos por lo que es recomendable no enamorarse.
(002) el enamoramiento y el amor son dos sentimientos muy distintos que provocan los mismos síntomas de tensión y exigen mucha dedicación a lo largo de los años.
(004) una de las razones del fracaso de muchas relaciones entre parejas reside en la repetición
inconsciente de modelos de relación que no funcionaron.
(008) para que uno pueda enamorarse de alguien, entre otras cosas, tiene que amar la vida, demostrar interés por lo que pasa a su alrededor y estar abierto a los sentimientos.
(016) el poder mental de idealizar al ser amado favorece el surgimiento de un gran amor.

22. Según el texto, la diferencia entre amor y enamoramiento reside en el hecho de que el amor consiste en:
(001) un pico de explosión.
(002) la confianza y una determinada incondi- cionalidad frente al proyecto de la relación.
(004) un continuo.
(008) un sentimiento demoledor que le quita a uno de su rutina.
(016) entre otras cosas, compartirse a partir de la realidad de quienes somos.

23. De acuerdo con el texto, señale la(s) alternativa(s) correcta(s).
(001) Uno puede enamorarse en cualquier momento de su vida, independiente de su edad y su situación emocional.
(002) Muchos no estaban preparados cuando el amor llegó a causa de la frustración y el sufrimiento que les dejaron ciertos amores del pasado o por sus problemas de autoestima.
(004) Los modelos de experiencias afectivas más tempranas influyen en la estructura afectiva de las personas y están presentes, si bien de manera oculta, en cada enamoramiento.
(008) El enamoramiento muy profundo y muy apasionado no tiene plazo de validez.
(016) El amor es un sentimiento que no puede explicarse a nivel racional porque pertenece al dominio de las emociones.

24. De acuerdo con el texto, para enamorarse uno tiene que:
(001) ser joven, atractivo e inteligente.
(002) estar abierto a lo que le rodea.
(004) ser flexible y tener apertura mental.
(008) conocer a fondo la estructura afectiva de la otra persona.
(016) meterse en los chats de Internet pues ahí seguramente encontrará su media naranja.

25. En “( … ) desde la realidad de quiénes somos ( … )”, líneas 1 y 2, el pronombre señalado, a diferencia del portugués, tiene forma en plural. Teniendo en cuenta la formación del plural en español, señale la(s) opción(es) en que el plural de todas las palabras de la secuencia está correcta:
(001) Leyes, tabúes, difíciles, jóvenes.
(002) Situaciones, árbols, riñóns, corazones.
(004) Felices, fáciles, lápices, juguetes .
(008) Peces, aviones, narices, planes.
(016) Reyes, jóvens, felizes, narizes.

26. En “( … ) para enamorarse de ( … )”, línea 12, podemos observar la divergencia en el uso de la preposición entre el portugués y el español. En cuanto al uso de las preposiciones en español, señale la(s)
alternativa(s) correcta(s).
(001) No sé si voy a viajar de avión o de tren.
(002) Estoy muy preocupada por la situación actual del país.
(004) Estoy hasta las narices con sus manías.
(008) Llegaré sobre las 9 de la noche. Quiero ver a la niña antes de que se duerma.
(016) Venía hacia mí con los brazos abiertos.

27. La frase “( … ) se ha ido tejiendo ( … )”, línea 26, presenta el verbo tejer en gerundio. Señale la(s) alternativa(s) en que los verbos se presentan correctamente en las formas nominales de infinitivo, gerundio y participio.
(001) Compartir – compartiendo – compartido.
(002) Suponer – suponiendo – suponido.
(004) Poder – pudiendo – podido.
(008) Ir – yendo – ido.
(016) Oír – oiendo – oído.

28. En la frase “En cada enamoramiento están presentes, si bien de forma oculta, ( … )”, líneas 28 y 29, podemos sustituir el conector señalado, sin que se pierda el sentido, por
(001) mientras.
(002) pese a que.
(004) todavia.
(008) con tal de que.
(016) aunque.

29. La relación sinonímica está correcta en:
(001) coyuntural – circunstancial
(002) situación idílica – situación ideal
(004) planteamiento – enfoque
(008) tener ganas de – anhelar
(016) acceder – rechazar

30. La relación verbo, sustantivo y adjetivo está correcta en:
(001) tensionar – tensión – tenso
(002) abrir – apertura – abierto
(004) acceder – acceso – accesible
(008) estructurar – estructura – estructuración
(016) arriesgarse – riesgo – arriesgado

>>>>> Gabarito:

  • 21. 012.
    22.
    022.
    23.
    021.
    24. 006.
    25.
    013.
    26. 030.
    27. 013.
    28.
    018.
    29.
    015.
    30.
    023.
    .......http://www.karl0beso.blogspot.com

No hay comentarios.: