jueves, mayo 10, 2007

UFSC - 2006. Español.


El Viaje. UFSC. 2006.

En los estantes de la biblioteca paterna, y a escondidas, porque no le permitían su uso, halló el niño unos tomos en folio de encuadernación rojo y oro, por cuyas páginas se ahondaban los grabados con encanto indecible. Ellos fueron quizá los que primero llamaron su atención, más que los nombres de las ciudades desconocidas que llevaban en el lomo: Roma, París, Berlín. Luego, en otros rincones de la biblioteca y no tan a la vista, le aparecieron pliegos sin encuadernar de libros idénticos; pero esta vez los países y las comarcas de que hablaban eran más remotos: India, Japón, regiones vastas del continente africano y americano. Luego supo que algunas de aquellas obras eran famosas en la literatura de viajes, como la del capitán Cook o las exploraciones de Stanley en busca de Livingstone. El niño entonces sólo sabía contemplar largamente los grabados e ir de ellos al texto, saturándose de la variedad, de la vastedad, de la maravilla del mundo.

Ningún deseo despertaba en él todavía de ver en la realidad aquellas ciudades, aquellos países de que los libros le hablaban. Tan feliz era, tan plenamente feliz hojeando y leyendo sus libros: le bastaba entonces la imaginación, la visión interior, cuya riqueza en él no conocía, aunque la poseyera. Y con su libro voluminoso bajo la lámpara de invierno o sobre uno de los -peldaños (lo fresco del mármol era otro aliciente durante la lectura estival) de la escalera que bajaba al patio, a la luz dulce tamizada por el toldo, leía y leía, veía y veía, atesorando en la mente ríos y mares, paisajes y ciudades, calles y plazas, edificios y monumentos. (Tan bien que, años más tarde, cuando la visita primera a una de las ciudades de sus libros, fue reconociéndola toda como si en una existencia anterior la hubiese habitado).

Mas con ésas y otras lecturas iba aprendiendo que ni la vida ni el mundo eran, o al menos no eran sólo, aquel rincón nativo, aquellas paredes que velaban sobre su existir infantil; y sembrando así para la curiosidad adolescente la semilla, el germen de una dolencia terrible (terrible en el caso, que precisamente era el suyo, de quien, privado de fortuna debiera afincar en un sitio y pasar allí la vida, ganando en un trabajo ingrato lo suficiente para llegar de un día al otro): la dolencia que consiste en un afán de ver el mundo, de mirar cuanto se nos antoja necesario, o simplemente placentero, para formación o satisfacción de nuestro espíritu.

Y poco a poco, exacerbado el mal con las crisis del crecimiento juvenil, la sirena de un buque en el puerto o el silbato de un tren en el campo le herían como una puñalada, al provocar a su imaginación siempre dispuesta al periplo. Mucho más si se cree, como creía él, que lo que nuestro deseo no halla al lado va a hallarlo a la distancia. Viejo es aquello que dijo alguno: “quien corre allende los mares muda de cielo, pero no muda de crazón;” lo cual acaso sea verdad (no en este caso particular de que hablamos), mas nunca sabremos que no mudaríamos de corazón, de no correr allende los mares. Lo cual de por sí sería ya razón suficiente para ir de un lugar a otro, manteniendo al menos así, viva y despierta hasta bien tarde, la curiosidad, la juventud del alma.

In: CERNUDA, Luis. Ocnos, seguido de Variaciones sobre tema mexicano. Sevilla: Edición conmemorativa del centenario del nacimiento de Luis Cernuda, 2002, p. 73-76.

Folio: m. Hoja de un libro, cuaderno, periódico, etc.
____& E
l informe consta de cincuenta folios.

Tomo: m. Cada uno de los volúmenes en que, debido a su extensión, está dividida una obra escrita y que se suelen encuadernar por separado.
____& Esta enciclopedia consta de diecinueve tomos.

01. Señala la(s) proposición(es) CORRECTA(S).

El cuento El viaje, de Luis Cernuda, habla de:

01. un guía turístico y su historia familiar.

02. un niño que descubre en los libros ciudades y
países maravillosos.

04. un adolescente que quiere conocer los sitios
sobre los que ha leído y no puede.

08. un joven que cree poder encontrar a la distancia
lo que no encuentra en su entorno.

16. un niño a quien se le había prohibido leer en la
biblioteca de su padre.

02. Señala la(s) proposición(es) CORRECTA(S).

En el primer párrafo se dice que:

01. el libro preferido del niño era el que trataba de
España.

02. había en la biblioteca algunos libros sobre
ciudades y regiones del mundo.

04. los primeros libros que al niño le llaman la
atención son los que tratan de ciudades conocidas.

08. al niño le encantaban más que nada los grabados.

16. en los libros descubrió el niño la inmensidad
del mundo.

03. Señala la(s) proposición(es) CORRECTA(S).

Sobre el segundo párrafo se puede afirmar que:

01. el niño primero no deseaba viajar en la realidad.

02. cierta vez, el personaje principal reconoció a
personas de una existencia anterior suya.

04. lector apasionado, leía siempre, hiciera frío o calor.

08. porque tenía imaginación, al niño le bastaban
los libros para ser feliz.

16. el niño se olvidaba rápidamente de todo lo que leía.

04. Señala la(s) proposición(es) CORRECTA(S).

A causa de la lectura de los libros de su padre
(párrafos tercero y cuarto), el personaje principal:

01. pierde la curiosidad natural de la adolescencia
por el mundo.

02. reconoce que la vida y el mundo son mucho
más que
el rincón en el cual vive su infancia.

04. nota que su tierra natal no difiere fundamentalmente de las grandes ciudades del mundo.

08. descubre que lo más importante en la vida es
ganar dinero para poder viajar.

16. cree poder realizar mejor sus deseos en otro sitio.

05. Señala la(s) proposición(es) CORRECTA(S).

Al llegar a la adolescencia (cuarto párrafo),

el personaje principal:

01. ya se contenta con sólo poder oír las sirenas de
los buques y los silbatos de los trenes.

02. cree que uno a lo mejor puede encontrar lejos lo
que no encuentra cerca.

04. sigue con la imaginación siempre dispuesta a viajar.

08. sufre aún más por no poder viajar al oír las
sirenas de los buques y los silbatos de los trenes.

16. sale finalmente de su rincón nativo para una
ciudad desconocida.

06. Señala la(s) proposición(es) CORRECTA(S).

Acerca del cuento se puede afirmar que:

01. habla de la capacidad imaginativa del personaje
principal de viajar a otros lugares por medio de
lecturas.

02. cuenta un único viaje realizado por el personaje
principal.

04. describe viajes del autor a Roma, París y Londres.

08. ironiza la frustración del personaje principal que,
a causa de su pobreza material, con la cual él
nunca pudo viajar.

16. hace alusión a la necesidad de conservación de

la juventud del alma.

07. Señala la(s) proposición(es) CORRECTA(S).

Sobre el cuento en general, se puede observar que:

01. en todo el texto al personaje principal se le
representa como siendo amargo y triste.

02. cada párrafo se podría resumir de la siguiente
manera: el primero, ‘descubrimiento’;

el segundo, ‘felicidad’; el tercero, ‘realidad’;

el cuarto, ‘frustración’.

04. está estructurado en cuatro párrafos que siguen
un orden cronológico en el que el personaje

principal va profundizando sus experiencias.

08. el mensaje principal es que no hay felicidad sin dinero.

16. una de las cosas relatadas en el texto es
lo importante que pueden ser los libros en la

formación de un ser humano.

08. Señala la(s) proposición(es) CORRECTA(S).

En la oración: Sembrar el germen de una dolencia
terrible”
(en el tercer párrafo), el sintagma dolencia
terrible
(línea 48), manteniendo el mismo sentido,
podría ser sustituido por:

01. envidia monstruosa.

02. odio mortal.

04. maldad execrable.

08. pereza horrible.

16. dolor enorme.

09. Señala la(s) proposición(es) CORRECTA(S).

Acerca de la(s) posibilidad(es) de traducirse la
oración: un afán (…) de mirar cuanto se nos
antoja necesario ...’
(líneas 53 – 55 ):

01. um desejo de eliminar as necessidades falsas.

02. um desejo de cuidar de todos os nossos interesses.

04. um desejo de ver tudo o que nos pareça necessário.

08. um desejo de denunciar o que nos foi imposto
como necessário.

16. um desejo de comprovar se algo é necessário.








10. Señala la(s) proposición(es) CORRECTA(S) de
acuerdo con el texto.

01. la expresión a escondidas (línea 2) significa

sin ser visto.

02. la expresión de por (líneas 71 – 72 ) significa
sin querer.

04. en la luz dulce tamizada por el toldo (líneas
33 – 34 ), tamizada equivale a filtrada.

08. la expresión velaban sobre (línea 45) equivale a
cuidaban de.

16. la expresión las crisis del crecimiento juvenil
(línea 58) se refiere al período de la adolescencia.

Gabarito: { verde = 30 26 13 18 14 17 22 16 04 29 }







-------Caros Jóvenes: Hagan Un Buen “Vestibular”.

_______________Julio 2007 .

Maestro: K@rl.

http://karl0beso.blogspot.com


_______Caro Alumno:
pase por encima el ratón cuando aparece esta
llave
[--respue&ta--], usted verá alguna connotación.
_______Muchas gracias por su atención.